Dungeon Keeper Premium

speech.datから音声の抽出

speech.dat

  • クリーチャーが怒り始めた。
    Your creatures are becoming angry.
  • クリーチャーが怒っている。住む場所が無いからだ。
    Your creatures are angry, they have nowhere to live.
  • 手下が不機嫌だ。財宝が足りないせいだ。
    Your minions are annoyed -- you cannot pay them. (Your minions are angry, you cannot pay down.)
  • クリーチャーが空腹で苛ついている。
    Your creatures are upset because they are hungry. (Your creatures are angry, because they are hungry.)
  • 手下がダンジョンを破壊している。
    Your minions are vandalizing your dungeon! (Your minions are vandalize your dungeon.)
  • 手下が去っていく。
    Creatures are deserting.
  • 敵が壁を突破した。
    The enemy has broken through your walls.
  • ダンジョンハートが攻撃されている。
    Your dungeon heart is being attacked! (Your dungeon heart is been attacked.)
  • 手下が戦闘に負けた。
    Your minions have lost a battle.
  • 手下が敵を倒した。
    Your creatures have won a battle.
  • 手下が戦闘に負けそうだ。
    Your creatures are falling in battle. (Your creatures are falling battle.)
  • 手下が敵を倒しそうだ。
    Your minions are winning the battle. (Your minions are winning a battle.)
  • 手下が攻撃されている。
    Your creatures are under attack.
  • 手下が敵を攻撃している。
    Your creatures are attacking the enemy.
  • 敵が部屋を破壊しているぞ。
    The enemy is destroying your rooms.
  • 領地を失いそうだ。
    You are losing territory.
  • 敵の部屋を占領した。
    You have claimed an enemy room.
  • 新しい部屋を占領した。
    You have taken control of a new room.
  • 気をつけろ!ロードが近づいてきた。
    Beware! The lord of the land approaches. (Beware, the Lord of land approaches.)
  • 仲間同士で争っている。
    Your creatures are fighting amongst themselves! (Your creatures are fighting among themselves.)
  • 戦闘終了。
    The battle is over.
  • 食糧不足だ、鶏小屋を広げろ。
    Food is scarce. Enlarge your hatchery. (Food is scarce, enlarge Hatchery.)
  • もっと広いねぐらを用意しろ。
    Your creatures need a bigger Lair.
  • もっと広い宝物庫を用意しろ。
    You need a bigger Treasure Room.
  • 図書館が狭すぎる。
    Your Library is too small.
  • 牢獄が狭すぎる。
    Your Prison is too small.
  • 拷問室をもっと広げろ。
    Your torture chamber is not big enough. (Your Torture Chamber is not be enough.)
  • 広い訓練室が必要だ。
    You need a bigger Training Room.
  • 工房をもっと広げろ。
    Your Workshop is not big enough.
  • 洗脳室が狭すぎる。
    Your Scavenger Room is too small.
  • もっと大きな神殿が必要だ。
    You need a bigger Temple.
  • 墓場が死体で溢れている。
    Your Graveyard is not big enough.
  • 兵舎をもっと広くしろ。
    Your Barracks require expansion.
  • 手下が鶏小屋にたどり着けないぞ。
    Hungry creatures cannot gets to a Hatchery.
  • 宝物庫にたどり着けない手下がいるぞ。
    Some of your minions are unable to reach the treasure room. (Some of minions are unable to reach the Treasure Room.)
  • ねぐらにたどり着けない手下がいるぞ。
    Some of your minions are unable to reach their lairs. (Some of minions are unable to reach their Lair.)
  • ゲートを占領した。
    An Entrance has been claimed.
  • ゲートを奪われた。
    You have lost an Entrance.
  • 財宝を入れる宝物庫を作れ。
    You must build a Treasure Room, to store gold.
  • クリーチャーのためにねぐらを作れ。
    You need to build a Lair for your creatures.
  • 手下のために鶏小屋を作れ。
    You should build a Hatchery to feed your minions.
  • 新しい部屋が開発された。
    A new room has been researched.
  • 新しい魔法が開発された。
    A new spell has been researched.
  • ドアが完成した。
    A door has been manufactured.
  • トラップが完成した。
    A trap has been manufactured.
  • 全ての研究を完了した。
    There is nothing left to research.
  • 魔法の書を奪った。
    You have taken an enemy's spell book.
  • トラップの設計図を奪った。
    You have taken an enemy's trap design.
  • ドアの設計図を奪った。
    You have taken an enemy's door design.
  • 魔法の書を奪われた。
    The enemy has stolen a spell book.
  • トラップの設計図を奪われた。
    A trap design has been taken from you.
  • ドアの設計図を奪われた。
    The enemy has taken a door design.
  • 拷問した敵が情報を吐いた。
    Information has been tortured from the enemy. (Infomation has been taught you from the enemy.)
  • 敵がこちらに寝返った。
    An enemy has converted to your cause.
  • 死んだ囚人がスケルトンになった。
    A prisoner has died and risen as a skeleton. (A prisoner has died and raised as a skeleton.)
  • 拷問で死んだものがゴーストになった。
    A torture victim has died and returned as a ghost.
  • 囚人どもが脱走した。
    Your prisoners are escaping.
  • 墓場でバンパイアが復活した。
    A vampire has risen in your graveyard.
  • 手下を牢獄から解放した。
    You have freed your creatures from prison.
  • 囚人たちが飢え死にしそうだ。
    Your prisoners are starving to death.
  • クリーチャーが洗脳を受けている。
    One of your creatures is being scavenged.
  • 手下が洗脳された。
    One of your minions has been scavenged.
  • クリーチャーが敵に寝返った。
    One of your creatures has joined the enemy.
  • 拷問された手下から秘密が漏れた。
    Secrets have been tortured from your creatures. (Secret has been tought from the creatures.)
  • 神は生贄が気に入ったようだ。
    The gods are pleased with your sacrifice.
  • 神からの褒美を受けた。
    The gods have rewarded your offering. (The gods have awarded your offering.)
  • 神は生贄が気に入らないようだ。
    The gods do not care for your sacrifice. (The gods do not care with your sacrifice.)
  • 供え物が神を怒らせた。
    Your offering has made the gods angry.
  • 酷い供え物に怒り、天罰を下した。
    The gods have punished your unworthy offering! (The god has punished you for ___.)
  • キーパーよ、ここは願掛けの井戸ではない。
    This is no wishing well, Keeper!
  • クリーチャーが魔法箱を見つけた。
    Your creatures have discovered a mysterious magic box. (Your creatures have discovering mysterious magic box.)
  • クリーチャーが魔法を見つけた。
    Your creatures have found a spell.
  • ドアの設計図が見つかった。
    A door design has been discovered.
  • トラップの設計図が見つかった。
    A trap design has been discoverd.
  • 新しいクリーチャーが仲間入りした。
    New creatures have joined your dungeon.
  • 新しい場所が見つかった。
    You have tunnelled into a new area. (You have entered to the new area.)
  • 土地全体が明らかになった。
    The entire realm has been revealed to you. (Entire ___ has been revealed.)
  • クリーチャーを一人復活できる。
    You may ressurect one creature.
  • 次の王国へ連れて行くクリーチャーを選べ。
    Select a creature to take with you to the next realm. (Select creature to take with you to the next land.)
  • よし、いいだろう。
    So be it.
  • 勇者を一人仲間にした。
    You have bewitched a hero. (You have ___ hero.)
  • クリーチャーの数が倍になった。
    Your creatures have been doubled in number. (Your creatures have been double in the number.)
  • 神々の恩恵でクリーチャーの経験値があがった。
    Your creatures have been blessed with experience. (Your creatures have been blessed experience.)
  • ダンジョンの守りは鉄壁になった。
    Your dungeon has been fortified.
  • 秘密の王国を発見した。この土地を征服次第、そこへ向かえ。
    You have found a hidden realm! Go there when you have conquered this land. (You have found hiden land, go there when you conquer this land.)
  • 財宝がもう幾らも無い。
    Your gold reserves are running low. (Your gold resource is running on low.)
  • 財宝が足りない。
    You do not have enough gold.
  • 財宝が無い、クリーチャーを洗脳できない。
    You are too poor to scavenge creatures.
  • 財宝が足りないので訓練できない。
    You cannot afford to train creatures.
  • 給料日だ。
    It is payday.
  • 神よ、楽しい事だらけだ。
    My god, it's full of pies. (My god, ___.)
  • 思いもよらないことばかりだ。
    Something surreal is happening.
  • クリーチャーが何やら喋っている。
    Your creatures are developing a strange accent. (Your creatures are ___ strange accent.)
  • お前のズボンはどう見てもきつ過ぎる。
    Your pants are definitely too tight.
  • 手下がチョコレートをとても欲しがっている。
    Your minions have a craving for chocolate. (Your minion are __ chocolates.)
  • またあの臭いだ。
    There's that smell again. (___ that smell again.)
  • よう
    Hello.
  • うぇ
  • ヘクシュ
    Achoo!
  • ゲフン
  • ちょっと待ってくれ。
    You cannot give your Imps any more jobs.
  • ゲームロード
    Game loaded.
  • ゲームセーブ
    Game saved.
  • 敵のキーパーを打ち倒した。
    You have defeated an enemy keeper.
  • 立ち去れ、もうお前には無い。
    You have been defeated.
  • 見事に王国を征服した。
    You have conquered this realm! (You have conquered this land.)
  • 支配者よ、アバタールの存在を感じるぞ。
    Master, I sense the presence of the Avatar. (Master, I sensed present the Avatar.)
  • どういうことだ、アバタールの死体が消えている。
    What trickery is this? The Avatar's body has vanished! (What ___, the Avatar's body has vanished.)
  • お前の勝利だ!王国は悪の闇に覆われた。新たなる影の帝王の誕生だ!
    Your are victorious! Your darkness pervades throughout the kingdom. All hail the new lord of shadows! (You are victorious, the darkness corrupted the kingdom. ___.)
  • 努力しても無駄さ。
    Your efforts are futile!
  • 俺の作るダンジョンは最高だ。
    My dungeon is the finest you shall ever see! (My dungeon is the finest ___.)
  • お前のダンジョンを廃墟にしてやる。
    My minions will leave your dungeon a crumbling ruin!
  • 貴様の内臓を抉り出して、オレ様の部屋に飾ってやる。
    Your entrails will decorate the darkest alcove of my domain.
  • お前の死体を鶏に喰わせてやる。
    Your corpse will feed my minions yet, keeper. (Your corpse ___ my minions ___, keeper.)
  • キーパー消えてなくなれ。
    Prepare for oblivion, keeper!
  • 憐れなクリーチャーどもよ、今すぐ殺してやるからな。
    Pathetic creature! I shall crush you in an instant. (A pity creatures, I shall crush you in any ___.)
  • イャハハハハハハハ
    Hahahahahahaha.
  • 貴様らはもう終わりだ!
    Your dark days are numbered, evil one!
  • 邪悪なものどもめ、一匹残らず消し去ってやる!
    We come to rid the world of your evil! (We come to ___, you evil.)
  • 薄汚い奴等め、奈落の底へ消えてしまえ!
    We shall send you back to the pits, foul one! (We shall send you back to abyss, foul one.)
  • お前の支配も、もうこれまでだ!
    Your reign shall end before this day is done! (Your reign ___.)
  • キーパーよ、闇の住処へ帰るがよい!
    We shall cast you back into the shadows, keeper! (We shall cause you to back into shadows, Keeper.)
  • 我々は平和な世界を取り戻すためやってきた!
    Leave us to live our lives in peace! (We must ___ live in peace.)
  • 全ての善良なものの名にかけて、貴様を打ち倒す!
    In the name of all that is good, we shall defeat you! (In the name of all the good, we shall defeat you.)
  • 邪悪な貴様らをもう許してはおけん!
    We shall not tolerate your evil presence any longer! (We shall not tolerate you for evil ___ any longer.)
  • 英語得意なキーパーに補完頼みたいです...
  • いちいち上にスクロールするのが面倒なので提案しますが、英語ボイスはどの日本語ボイスに該当するか、カッコ入れて追記するのはどうでしょうか。未翻訳の奴は()だけでも良さそう。
  • 変えてみました。
  • 英語文を直してみました。

添付ファイル:
filedunk.zip 3143件 [詳細]

トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 単語検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2023-02-21 (火) 12:12:18 (431d)

サーチ:

キーワード: